본문 바로가기
4컷 만화

[이솝우화] 주피터와 원숭이 🐵 JUPITER AND THE MONKEY 🐵 ユーピテルとサル(ゆーぴてる と さる)

by 리오킹 2025. 6. 25.

주피터(제우스)가 모든 동물들에게 공고를 내렸습니다.
자신이 보기에 가장 아름다운 새끼를 데려오는 자에게 상을 주겠다고 한 것입니다.

여러 동물들이 자신의 새끼를 데리고 모여들었습니다.


그 가운데 원숭이도 있었는데, 팔에 안고 온 아기 원숭이는 털도 거의 없고, 코도 납작하고 생김새도 아주 우스꽝스러웠습니다.

그 모습을 본 신들은 모두 크게 웃음을 터뜨렸습니다.


하지만 원숭이는 자기 새끼를 꼭 껴안고 이렇게 말했습니다.


“주피터가 누구에게 상을 주든지 상관없어요.
나에겐 내 아기가 이 세상에서 제일 아름답답니다.”

✨ 교훈:
어떤 부모에게든 자신의 자식이 가장 소중하고 아름답다.

 

JUPITER AND THE MONKEY

Jupiter issued a proclamation to all the beasts, and offered a prize to the one who, in his judgment, produced the most beautiful offspring.

 

Among the rest came the Monkey, carrying a baby monkey in her arms, a hairless, flat-nosed little fright.

 

When they saw it, the gods all burst into peal on peal of laughter; but the Monkey hugged her little one to her, and said,

 

"Jupiter may give the prize to whomsoever he likes:

but I shall always think my baby the most beautiful of them all."

 


 

ユーピテルとサル(ゆーぴてる と さる)🐵

ユーピテル(ジュピター)がすべての動物たちに告知を出しました。
「私の目に最も美しい子どもを連れてきた者に賞を与える」と。

多くの動物たちが自慢の子どもを連れて集まりました。
その中にサルもいました。彼女が抱いていた赤ちゃんザルは、毛も少なく、鼻もぺちゃんこで、とても見た目が悪かったのです。

それを見た神々は大笑いしました。
でもサルは赤ちゃんをしっかり抱きしめてこう言いました。
「ユーピテルが誰に賞を与えようと構わないわ。
私にとって、この子が世界一美しいんだから。」

✨ 教訓:
親にとっては自分の子が一番美しく大切な存在である。

반응형