본문 바로가기
4컷 만화

[이솝우화] 여우와 고슴도치 🦊 THE FOX AND THE HEDGEHOG🦊 キツネとハリネズミ

by 리오킹 2025. 10. 27.



여우가 거센 강물을 건너려다 급류에 휩쓸려 한참 동안 떠내려갔다.
그는 여러 번 몸부림쳤지만 결국 지쳐버렸고, 가까스로 물가의 잔잔한 곳에 도착해 육지로 올라왔다.
온몸이 상처투성이가 된 채로 누워 있는데, 말파리 떼가 달라붙어 피를 빨아먹기 시작했다.
힘이 빠진 여우는 털썩 누워 그들을 쫓을 힘조차 없었다.
이때 고슴도치가 지나가며 물었다.
“불쌍한 여우야, 내가 저 파리들을 쫓아줄까?”
그러자 여우가 힘겹게 대답했다.
“제발 그러지 마. 지금 이놈들은 이미 배가 불러서 조금밖에 빨지 않아.
그런데 네가 쫓아버리면 배고픈 놈들이 새로 와서 남은 피까지 다 빨아버릴 거야.”

❤️ 교훈:
지금의 고통이 때로는 더 큰 불행을 막아줄 수도 있다.

 


 

THE FOX AND THE HEDGEHOG

A Fox, in swimming across a rapid river, was swept away by the current and carried a long way downstream in spite of his struggles, until at last, bruised and exhausted, he managed to scramble on to dry ground from a backwater. 

As he lay there unable to move, a swarm of horseflies settled on him and sucked his blood undisturbed, for he was
too weak even to shake them off. 

A Hedgehog saw him, and asked if he should brush away the flies that were tormenting him; but the Fox replied, 

"Oh, please, no, not on any account, for these flies have sucked their fill and are taking very little from me now; but, if you
drive them off, another swarm of hungry ones will come and suck all the blood I have left, and leave me without a drop in my veins."



🦊 キツネとハリネズミ

キツネが激しい川を泳いで渡ろうとして、急流に流されてしまいました。
必死に泳いだものの、ついに力尽きて、やっとのことで岸にたどり着きました。
体中に傷を負ったキツネは横たわり、動けないまま。そこに大量のアブが群がり、血を吸い始めました。
そこへハリネズミが通りかかり、こう言いました。
「かわいそうに、キツネさん。アブを追い払ってあげましょうか?」
するとキツネは弱々しく答えました。
「お願いだからやめてくれ。今ついているやつらはもうお腹がいっぱいだ。
もし君が追い払えば、空腹の新しいアブが来て、残りの血まで吸い尽くしてしまうだろう。」

❤️ 教訓:
今の小さな苦しみが、より大きな不幸を防ぐこともある。


반응형