본문 바로가기
4컷 만화

[이솝우화] 짐나귀, 들나귀, 그리고 사자 🫏 THE PACK-ASS, THE WILD ASS, AND THE LION 🫏 荷馬のロバ、野生のロバ、そしてライオン

by 리오킹 2025. 9. 22.



들나귀가 무거운 짐을 지고 걷는 짐나귀를 보고 이렇게 조롱했습니다.
“네 신세는 참 비참하구나! 
나는 공기처럼 자유롭고, 일 한 번 하지 않아도 돼. 
먹이도 언덕에 가면 넉넉하게 구할 수 있지. 
하지만 넌 주인에게 의지해서 먹고살며, 매일 무거운 짐을 지고 매질까지 당하잖아.”

바로 그때 사자가 나타났습니다.
사자는 주인이 지켜주는 짐나귀는 건드리지 않았지만, 아무도 보호해주지 않는 들나귀는 덮쳐서 한 끼 식사로 삼아 버렸습니다.

🪶 교훈:
자유를 누리려면 스스로 지킬 힘도 있어야 한다.

 


 

THE PACK-ASS, THE WILD ASS, AND THE LION

 

A Wild Ass saw a Pack-Ass jogging along under a heavy load, and taunted him with the condition of slavery in which he lived, in these words: 

"What a vile lot is yours compared with mine! I am free as the air, and never do a stroke of work; and, as for fodder, I have only to go to the hills and there I find far more than enough for my needs.
But you! you depend on your master for food, and he makes you carry heavy loads every day and beats you unmercifully." 

At that moment a Lion appeared on the scene, and made no attempt to molest the Pack-Ass owing to the presence of the driver; but he fell upon the Wild Ass, who had no one to protect him, and without more ado made a meal of him.

    It is no use being your own master unless you can stand up for
    yourself.

 

 



🫏 荷馬のロバ、野生のロバ、そしてライオン

野生のロバは、重い荷を背負って歩く荷馬のロバを見て、こうあざけりました。
「お前の境遇はなんてみじめなんだ! 
俺は風のように自由で、働くことなんて一度もない。
食べ物だって丘へ行けばいくらでも手に入る。
だがお前は主人に頼って食べ物をもらい、毎日重い荷を運ばされて、さらにひどく打たれているじゃないか。」

そのときライオンが現れました。
ライオンは御者がそばにいる荷馬のロバには手を出さず、誰にも守られていない野生のロバを襲い、一瞬で食い尽くしてしまいました。

🪶 教訓:
自由を持つなら、自らを守る力も必要である。

반응형