독수리는 높은 나무 꼭대기에 둥지를 틀었고, 고양이는 나무 중간 줄기의 구멍에 새끼들과 함께 살았다.
그리고 멧돼지는 나무 밑동에 새끼들과 거처를 마련했다.
세 동물은 원래 사이좋게 지낼 수도 있었지만, 고양이의 악랄한 꾀 때문에 비극이 시작되었다.
고양이는 먼저 독수리에게 올라가 이렇게 말했다.
“우린 지금 큰 위험에 처했어요. 저 아래 멧돼지가 나무 뿌리를 파헤쳐서 이 나무를 쓰러뜨리고, 당신 새끼들과 제 새끼들을 잡아먹으려 해요.”
독수리는 이 말에 겁을 잔뜩 먹었다.
고양이는 다시 내려가 멧돼지에게도 속삭였다.
“저 위에 있는 무서운 독수리가 당신 새끼 돼지를 노리고 있어요.
밖에 나오는 순간 낚아채서 자기 새끼들 먹이로 줄 거예요.”
이렇게 해서 멧돼지도 두려움에 떨게 만들었다.
그 후 고양이는 낮에는 일부러 겁먹은 척하며 구멍에서 나오지 않았고, 밤이 되어야 몰래 나와 새끼들에게 먹이를 구했다.
그동안 독수리는 둥지를 떠나지 못했고, 멧돼지도 밖으로 나갈 수 없었다.
결국 둘 다 굶어 죽었고, 그 시체는 고양이 가족의 풍족한 먹이가 되었다.
📜교훈:
이간질과 거짓은 결국 모두를 파멸로 이끈다.
THE EAGLE, THE CAT, AND THE WILD SOW
An Eagle built her nest at the top of a high tree; a Cat with her family occupied a hollow in the trunk half-way down; and a Wild Sow and her young took up their quarters at the foot.
They might have got on very well as neighbours had it not been for the evil cunning of the Cat.
Climbing up to the Eagle's nest she said to the Eagle,
"You and I are in the greatest possible danger.
That dreadful creature, the Sow,
who is always to be seen grubbing away at the foot of the tree, means to uproot it, that she may devour your family and mine at her ease."
Having thus driven the Eagle almost out of her senses with terror, the Cat climbed down the tree, and said to the Sow, "I must warn you against that dreadful bird, the Eagle.
She is only waiting her chance to fly down and carry off one of your little pigs when you take them out, to feed her brood with."
She succeeded in frightening the Sow as much as the Eagle.
Then she returned to her hole in the trunk, from which, feigning to be afraid, she never came forth by day.
Only by night did she creep out unseen to procure food for her kittens.
The Eagle, meanwhile was afraid to stir from her nest, and the Sow dared not leave her home among the roots: so that in time both they and their families perished of hunger, and their dead bodies supplied the Cat with ample food for her growing family.
🦅ワシとネコとイノシシ
ワシは高い木のてっぺんに巣を作り、ネコは木の幹の中ほどの穴に子ネコたちと住んでいました。
そしてイノシシは木の根元に子イノシシたちと住みつきました。
三匹は本来仲良く暮らせたはずでしたが、ネコのずる賢い策略によって悲劇が始まりました。
ネコはまずワシの巣に登り、こう言いました。
「私たちは大変な危険にさらされています。下のイノシシが根を掘り返して木を倒し、あなたのヒナと私の子ネコを食べようとしているのです。」
ワシはこの言葉にすっかり怯えてしまいました。
次にネコは木の下に降りて、イノシシにこうささやきました。
「上にいる恐ろしいワシが、あなたの子イノシシを狙っていますよ。
外に出たらすぐにさらって、自分のヒナの餌にするつもりです。」
こうしてイノシシも恐怖に包まれました。
その後、ネコは昼間は怖がっているふりをして穴から出ず、夜になってからこっそり外に出て子ネコたちのために食べ物を探しました。
一方、ワシは巣を離れられず、イノシシも巣穴から出られませんでした。
やがて二匹とも飢え死にし、その死骸はネコの家族の豊かな食料となったのです。
📜教訓:
離間と嘘は、結局すべてを破滅へと導く。
'4컷 만화' 카테고리의 다른 글
[이솝우화] 참치와 돌고래 🐟 THE TUNNY-FISH AND THE DOLPHIN 🐟 マグロとイルカ (1) | 2025.08.16 |
---|---|
[이솝우화] 늑대와 양 🐺 THE WOLF AND THE SHEEP 🐺 オオカミとヒツジ (7) | 2025.08.16 |
[이솝우화] 늑대와 학 🐺 THE WOLF AND THE CRANE 🐺 オオカミとツル (13) | 2025.08.14 |
[이솝우화] 포로가 된 나팔수 🙏 THE TRUMPETER TAKEN PRISONER 🙏捕らえられたラッパ手 (3) | 2025.08.14 |
[이솝우화] 사자, 쥐, 그리고 여우 🦁 THE LION, THE MOUSE, AND THE FOX 🦁 ライオン、ラット、キツネ (7) | 2025.08.14 |