어느 귀족이 극장에서 공개 공연을 열겠다고 발표하며, 새로운 재주를 선보이는 사람에게 훌륭한 상을 주겠다고 했다.
소식을 들은 수많은 마술사, 곡예사, 묘기꾼들이 몰려들었고, 그중 대중에게 인기가 높은 한 광대도 자신만의 전혀 새로운 장기를 선보이겠다고 알렸다.
공연 당일, 극장은 시작 전에 이미 관객들로 가득 찼다.
여러 공연자들이 묘기를 선보인 뒤, 마침내 그 인기 광대가 빈손으로 무대에 올랐다.
순간 객석은 조용해졌고, 그는 고개를 숙이더니 돼지 우는 소리를 완벽하게 흉내 냈다.
관객들은 정말 돼지가 숨겨져 있을 것이라고 생각하며 보여 달라고 했지만, 돼지가 없다는 것을 확인하고는 더 큰 박수를 보냈다.
그 자리에는 한 시골사람이 있었는데, 그는 광대의 공연을 깎아내리며 다음 날 자신이 더 잘할 수 있다고 선언했다.
다음 날도 극장은 만원이었다.
광대가 다시 돼지소리를 흉내 내자 환호가 터졌다.
그러자 시골사람이 무대에 올라가 미리 옷 속에 숨겨둔 새끼 돼지의 귀를 꼬집자, 돼지가 크게 울었다.
하지만 관객들은 한목소리로 광대의 흉내가 더 진짜 같다고 외쳤다.
그러자 시골사람은 옷 속에서 진짜 돼지를 꺼내며 비웃듯 말했다.
“보시오, 이게 당신들이 어떤 심사위원들인지 잘 보여주는군!”
💡교훈:
사람들은 종종 진짜보다 모양 좋은 가짜를 더 쉽게 믿는다.
THE CLOWN AND THE COUNTRYMAN
A Nobleman announced his intention of giving a public entertainment in the theatre, and offered splendid prizes to all who had any novelty to exhibit at the performance.
The announcement attracted a crowd of conjurers, jugglers, and acrobats, and among the rest a Clown, very popular with the crowd, who let it be known that he was going to give an entirely new turn.
When the day of the performance came, the theatre was filled from top to bottom some time before the
entertainment began.
Several performers exhibited their tricks, and then the popular favourite came on empty-handed and alone.
At once there was a hush of expectation: and he, letting his head fall upon his breast, imitated the squeak of a pig to such perfection that the audience insisted on his producing the animal, which, they said, he
must have somewhere concealed about his person.
He, however, convinced them that there was no pig there, and then the applause was deafening.
Among the spectators was a Countryman, who disparaged the Clown's performance and announced that he would give a much superior exhibition of the same trick on the following day.
Again the theatre was filled to overflowing, and again the Clown gave his imitation amidst the cheers of the crowd.
The Countryman, meanwhile, before going on the stage, had secreted a young porker under his smock; and when the spectators derisively bade him do better if he could, he gave it a pinch in the ear and made it squeal loudly.
But they all with one voice shouted out that the Clown's imitation was much more true to life.
Thereupon he produced the pig from under his smock and said sarcastically,
"There, that shows what sort of judges you are!"
📜 道化と田舎者
ある貴族が劇場で公開公演を行い、新しい芸を披露した者には立派な賞を与えると発表した。
その知らせを聞き、多くの奇術師や曲芸師、芸人が集まり、その中には観客から人気の高い道化もいて、自分だけの全く新しい芸を披露すると告げた。
公演当日、劇場は開演前から満席だった。
数人の出演者が芸を披露した後、人気の道化が手ぶらで舞台に上がった。
会場が静まり返ると、彼はうつむき、本物そっくりに豚の鳴き声を真似した。
観客は本物の豚が隠されていると思い、見せてほしいと言ったが、豚がいないと分かると、さらに大きな拍手を送った。
そこにいた一人の田舎者が道化の芸をけなして、自分の方がうまくやれると翌日に宣言した。
翌日も満席の中、道化が再び豚の鳴き声を真似すると歓声が上がった。
その後、田舎者は舞台に上がり、服の中に隠していた子豚の耳をつまんで鳴かせた。
しかし観客は全員、道化の鳴き声の方が本物らしいと叫んだ。
すると田舎者は服から本物の豚を出し、皮肉を込めて言った。
「ほら、これであんたたちがどんな審査員か分かっただろう!」
💡教訓:
人々は本物よりも、見栄えの良い偽物を信じやすい。
'4컷 만화' 카테고리의 다른 글
[이솝우화] 종달새와 농부 📜 THE LARK AND THE FARMER 📜 ヒバリと農夫 (8) | 2025.08.12 |
---|---|
[이솝우화] 늙은 사냥개 📜 THE OLD HOUND 📜老いた猟犬 (1) | 2025.08.12 |
[이솝우화] 두 개의 항아리 🏺 THE TWO POTS 🏺二つの壺 (4) | 2025.08.10 |
[이솝우화] 염소와 포도나무 🏺 THE GOAT AND THE VINE 🏺 ヤギとブドウの木 (2) | 2025.08.10 |
[이솝우화] 말과 그의 기수 📝 THE HORSE AND HIS RIDER 📝 馬とその乗り手 (3) | 2025.08.09 |