
토끼들이 모여 자기네 신세를 한탄했다.
왜냐하면 그들은 사방에 위험에 노출되어 있고 스스로를 지탱할 힘과 용기도 부족했다고 생각했기 때문이다.
인간, 개, 새, 그리고 맹수들이 모두 그들의 적이었고 그들을 매일 죽이고 집어삼켰다.
이런 박해를 더 이상 견디기보다는 그들은 모두 비참한 삶을 마감하기로 작정했다.
이렇게 단호하고 필사적으로 그들은 단체로 이웃 물웅덩이를 향해 돌진하여 익사하려고 했다.
둑 위에는 많은 개구리들이 앉아 있었는데 산토끼들이 달릴 때 나는 소리를 듣고 동시에 물로 뛰어 들어서 몸을 깊이 숨겼다.
그 때 늙은 산토끼 중의 한 마리가, 그는 다른 산토끼들보다 더 현명했는데, 동료들에게 외쳤다.
“멈춰, 친구들, 말을 들어봐, 스스로를 파괴하지 마. 여기 생물들을 봐 얘들은 우리를 두려워하잖아. 그러니까 얘들은 우리보다 훨씬 더 소심해.”
THE HARES AND THE FROGS
The Hares once gathered together and lamented the unhappiness of their lot, exposed as they were to dangers on all sides and lacking the strength and the courage to hold their own.
Men, dogs, birds and beasts of prey were all their enemies, and killed and devoured them daily:
and sooner than endure such persecution any longer, they one and all determined to end their miserable lives.
Thus resolved and desperate, they rushed in a body towards a neighbouring pool, intending to drown themselves.
On the bank were sitting a number of Frogs, who, when they heard the noise of the Hares as they ran, with
one accord leaped into the water and hid themselves in the depths.
Then one of the older Hares who was wiser than the rest cried out to his companions,
"Stop, my friends, take heart; don't let us destroy ourselves after all: see, here are creatures who are afraid of us, and
who must, therefore, be still more timid than ourselves."