본문 바로가기
4컷 만화

[이솝우화] 쟁기꾼과 늑대 🐺 THE PLOUGHMAN AND THE WOLF🐺 鋤を引く男とオオカミ

by 리오킹 2025. 10. 16.



한 농부가 밭을 갈던 소들을 풀어 물가로 데려갔습니다.
그가 자리를 비운 사이, 배가 잔뜩 고픈 늑대 한 마리가 나타났습니다.
늑대는 쟁기 쪽으로 다가가 멍에에 달린 가죽 끈을 물어뜯기 시작했습니다.
먹을 것을 찾느라 필사적으로 씹던 늑대는 그만 끈에 몸이 얽히고 말았습니다.
겁에 질린 늑대는 발버둥치며 쟁기를 끌고 가려 했습니다.
그때 농부가 돌아와 이 모습을 보고 말했습니다.
“이 도둑놈, 차라리 정직하게 일하는 법을 배우는 게 낫겠구나!”

💡교훈:
정직하게 일하는 것이, 남의 것을 훔치려다 곤란을 당하는 것보다 낫다.

 


 

THE PLOUGHMAN AND THE WOLF

A Ploughman loosed his oxen from the plough, and led them away to the water to drink. 

While he was absent a half-starved Wolf appeared on the scene, and went up to the plough and began chewing the leather straps attached to the yoke. 

As he gnawed away desperately in the hope of satisfying his craving for food, he somehow got entangled in the
harness, and, taking fright, struggled to get free, tugging at the traces as if he would drag the plough along with him. Just then the Ploughman came back, and seeing what was happening, he cried, 

"Ah, you old rascal, I wish you would give up thieving for good and take to honest work instead."



🐺 鋤を引く男とオオカミ

農夫は畑を耕していた牛を外して、水辺に連れて行きました。
彼がいない間に、飢えたオオカミが現れました。
オオカミは鋤に近づき、くびきにつながれた革ひもをかじり始めました。
必死に食べ物を得ようとしてかじっているうちに、体がひもに絡まってしまいました。
驚いたオオカミは逃げようともがき、鋤を引っ張ってしまいました。
そのとき農夫が戻ってきて言いました。
「この泥棒め、盗みをやめて正直に働くことを覚えたらどうだ!」

💡教訓:
正直に働くことは、盗みをして困るよりもずっと良い。

 

반응형